일본 회사에서 실제로 자주 쓰는 언어 모음 (9)
안녕하세요. youngKoala입니다!
오늘은 메일이나 미팅에서 쓰일 법한, 격식을 차린 일본어 표현들에 대해서 소개를 해드릴까 합니다.
조금 어려울 수 있지만, 자주 쓰이는 표현이기 때문에 한 번쯤 읽어보시면 도움이 되실 거라 생각합니다. 먼저 단어부터 보고 예문으로 넘어갈게요.
1. 단어
受けさしていただけたら | 받아주신다면 |
~にお越し頂きありがとうございました。 | ~에 와주셔서 감사합니다. |
ご覧頂きました。 | 보여드렸습니다. |
以下のような流れで進められればと思います。 | 아래와 같은 흐름으로 진행되었으면 좋겠습니다. |
お手数をおかけしますが、/ 恐れ入りますが | 번거롭게 해드려서 죄송합니다만, / 죄송하지만 |
お控えください。 | 삼가 주시기 바랍니다. |
へお集まりください | ~로 모여주세요. |
~ことが無いとは言い切れません。 | ~하는 일이 없다고는 단언할 수 없습니다. |
努力してまいります。 | 노력하겠습니다. |
ooさんと電話で話した内容伺いました。 | oo씨와 통화한 내용 들었습니다. |
先に共有させて頂きます。 | 먼저 공유해드리겠습니다. |
期していただければ | 기해주신다면 |
2. 예문
1. 万全を期していただければ。
만전을 기해주신다면.
2. お手数をおかけしますが、弊社と9月初めに行ったミーティングの会議記録を参考にしてもらって、
コストについてもう一度確認していただきたいと思います。
번거롭게 해드려서 죄송합니다만, 저희 회사와 9월 초에 진행했던 미팅 회의 기록을 참고해서
코스트에 관해 한번 더 확인해주셨으면 합니다.
3. 本番環境リリースに小さな不具合が起きてしまいましたので、急で申し訳ありませんが、
午後2時にミーティングルームにお集まりください。
본반환경 릴리즈에 작은 오류가 발생했으므로, 급히 죄송하지만 오후 2시에 미팅룸으로 모여주시기 바랍니다.
4. 必ずしもそうだとは言い切れません。
반드시 그렇다고는 단언할 수 없습니다.
5. 午後5時以降は稼働できませんので、受けさしていただけたら幸いです。
오후 5시 이후로는 가동이 불가하기 때문에, 이점 받아들여주신다면 감사하겠습니다.
* 예문에 나온 단어 정리
万全(まんぜん): 만전
弊社(へいしゃ): 본인의 회사를 낮춰부르는 말
急で申し訳ありませんが、(きゅうでもうしわけありませんが) : 급히 죄송하지만
不具合(ふぐあい) 오류, 에러, 버그
必ずしも(かならずしも)반드시
稼働(かどう): 가동
오늘도 봐주셔서 감사합니다. 일본어 공부에 조금이라도 도움이 되었으면 합니다.